丘吉尔演讲铁幕演说
1、 将近10个月之后,1946年3月5日,丘吉尔在美国密苏里州的富尔敦市发表了演说。其中有一段后来被人们广泛引用的话:“从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。在这条线的后面,有中欧和东欧古国的都城。华沙、柏林、布拉格、维也纳、布达佩斯、贝尔格莱德、布加勒斯特和索菲亚——所有这些名城及其居民无一不处在苏联的势力范围之内……”
2、 我认为,向下院建议今天开会是符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束时,下院休会到5月21日、星期二。当然,还要附加规定,如果需要的话,可以提前复会。下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。现在,我请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批准已采取的各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。
3、英国确实体面地交出日不落帝国的地位,从一流强国缓慢衰弱。加拿大、澳大利亚、新西兰等国家在名义上仍承认英国女王是国家元首。
4、不久刚被盟军胜利所照亮的大地已经笼罩上了阴影。没有人知道苏俄和它的共产主义国际组织打算在最近的将来干些什么,以及它们领土与意识形态扩张倾向的止境在哪里,如果还有止境的话。对于英勇的俄罗斯人民和我的战时伙伴斯大林元帅,我十分钦佩和尊敬。在英国——我毫不怀疑在这里也是一样——人们对俄国各族人民怀有同情和善意,决心经受种种分歧和挫折,建立起持久的友谊。我们理解,俄国需要它西部边界的安全,以免再次遭受德国的侵略。我们欢迎她占有它在世界大国中有权占有的地位。我们欢迎她的旗帜在海上飘扬。我们尤其欢迎或应当欢迎俄国人民和大西洋两岸的我方人民之间保持持续、频繁且日益增加的接触。但是我有责任把有关当前欧洲形势的某些事实摆在你们面前。
5、他义愤填膺地拿起钢笔,并一气呵成地写下这篇著名演讲稿"铁幕演说"!
6、丘吉尔在演说中公开攻击苏联“扩张”,宣称“从波罗的海的斯德丁到亚得里亚海边的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”,苏联对“铁幕”以东的中欧、东欧国家进行日益增强的高压控制。对苏联的扩张,不能采取“绥靖政策”。美国正高踞于世界权力的顶峰,应担负起未来的责任。主张英、美结成同盟,英语民族联合起来,制止苏联的“侵略”。
7、但绝不要以为我们无法像历经战火洗礼的年月一样挺过眼下物质匮乏的黑暗时刻。
8、可以说,苏联援助印尼时,免费给了1艘68万吨的68型巡洋舰、3艘3000吨级的火炮驱逐舰,还有8艘常规动力潜艇。而对我国,苏联只是援助过导弹艇和潜艇,驱逐舰是我们用黄金买的,护卫舰是我国在苏联援助下建立工厂生产的。苏联甚至没有免费给我们巡洋舰、驱逐舰这样的大型战舰。当然,我们也不能说苏联没有给就是对不起我们,但是从事实的效果来说,苏联用心扶植的印尼,却并不是一个能对苏联起到决定性作用的盟友;而苏联一直提防的我国,却在80年代被证明为苏联最靠得住的大国。
9、二战结束后,准备重建之时。杜鲁门邀请邱吉尔到美国进行友好访问!
10、英国的本土并不大,此时又非常缺钱,这么大的家业难以守住,丘吉尔实际上的担忧是:
11、Ihave,however,feltboundtoportraytheshadowwhich,alikeinthewestandintheeast,fallsupontheworld.IwasaministeratthetimeoftheVersaillestreatyandaclosefriendofMr.Lloyd-George,whowastheheadoftheBritishdelegationatVersailles.Ididnotmyselfagreewithmanythingsthatweredone,butIhaveaverystrongimpressioninmymindofthatsituation,andIfinditpainfultocontrastitwiththatwhichprevailsnow.InthosedaystherewerehighhopesandunboundedconfidencethatthewarswereoverandthattheLeagueofNationswouldbecomeall-powerful.Idonotseeorfeelthatsameconfidenceoreventthesamehopesinthehaggardworldatthepresenttime.
12、直到1933年甚至1935年,或许还能把德国从后来落到它头上的可怕命运中拯救出来,使我们大家都免遭希特勒强加于人类的苦难。
13、丘吉尔的富尔顿演说是当时美国总统杜鲁门精心安排的杰作。杜氏意在利用丘吉尔这位著名的“反共斗士”投石问路。丘吉尔在演说中不仅充分表达了英国的意愿,同时也道出了美国想说而不便公开说的主张,适应了杜鲁门政府的需要。
14、但我们必须自问一个重要的问题:美国与英联邦之间的特殊关系是否会与我们对国际组织高于一切的忠诚相抵触呢?我的答案是恰恰相反,这或许是该组织获得完全地位与力量的唯一方法。我刚刚提到的美加特殊关系早已存在,美国与南美各共和国之间也有着特殊关系。我们英国人也与苏俄签订了二十年合作与互助协定,我同意英国外相贝文先生的观点,即两国很可能还会有一个五十年协定。我们的目的仅仅是与俄国的互惠互助。英国与葡萄牙远在1384年就结为同盟,这一同盟在最近的战争中发挥了极大作用。这一切都没有与世界利益发生冲突,相反还大有裨益。“在我父的家里,有许多住处。”联合国成员国之间不针对任何其他国家且不包含任何与联合国宪章相悖意图的特殊关系非但有益无害,而且在我看来不可或缺。
15、应当由独立于行政机构、不受任何党派影响的法庭来执行获得大多数人认可并遵从公序良俗的法律。
16、当时美苏两国是世界上最强大的两个国家,俗话说“一山不容二虎”,随着战争的结束,共同敌人的消失,美苏之间的利益摩擦也就日趋剧烈,不只是单独的美苏之间的利益争夺,也是资本主义和共产主义两种截然不用的意识形态之间的斗争,可以说在当时双方之间已经有了很多的摩擦,只是还碍于各种各样的原因没有摆到明面上来,而丘吉尔的这一场铁幕演说就是直接的撕开了双方的遮羞布,将整件事情挑明了。因此丘吉尔的铁幕演说都被认为是之后美苏之间长达四十多年的冷战的开端,标志着东西方两大阵营的正式对立。
17、王宝强的离婚声明涉嫌名誉侵权——浅析王宝强离婚声明涉及到的法律问题
18、为了防止战争这一主要目的已经建立了一个世界组织。……我们必须使这一切得到肯定。它的工作是有成果的,它是一种现实而不是一种假象,它是一种行动力量而不仅只是语言的空谈,它是一种真正的和平之宫而不仅只是纷纷扰扰争吵的场所……
19、实际上他们必须这么做,否则这座殿堂就永无完工之日或难免垮塌的厄运,而我们这些屡教不改的学生们将不得不三度返回战争学堂进修,其严苛程度将远非我们刚刚脱身的这场战争所能相提并论。
20、除了在英联邦和美国——那里的共产主义运动还在婴儿时代——共产党第五纵队到处都构成对基督教文明的日益严重的挑衅和危险。
21、U.S.officialswerelessenthusiasticaboutChurchill’scallfora“specialrelationship”betweentheUnitedStatesandGreatBritain.WhiletheyviewedtheEnglishasvaluablealliesintheColdWar,theywerealsowellawarethatBritain’spowerwasonthewaneandhadnointentionofbeingusedaspawnstohelpsupportthecrumblingBritishempire.
22、在全部历史中,没有哪一次战争比前不久使地球上广大地区沦为废墟的大战更容易通过及时的行动加以制止。
23、我们的终极任务与责任就是守护普通民众的家庭不受另一场战争的蹂躏。
24、莫斯科政府所提出的要求和施加的压力让土耳其和波斯深感警惕,也倍感烦恼。柏林的俄国人支持左翼组织的领导人,试图借此在其占领区建立一个准共产主义政党。去年6月战斗结束时,美国和英国军队按照先前的协议,从一条近四百英里宽的战线西撤,撤退深度在某些地方达一百五十英里,好让我们的俄国盟友占领这一大片被西方民主国家所征服的疆域。
25、我们必须保证联合国的工作取得成果,收到实效而不致沦为虚饰,成为行动的力量而不仅只是口头的空谈,成为一座真正的和平殿堂,令各国在未来的某一天都可以在此解衣卸甲,而不仅只是纷扰争吵之所。
26、1945年,丘吉尔在连任首相的竞选中落败。他受邀前往密苏里州富尔顿市的威斯敏斯特学院发表演讲。杜鲁门(HarryS.Truman)总统和丘吉尔一起站在讲台上,聚精会神地听着他的演讲。
27、而艾德礼在上台之后,却反其道而行之,授予了印度缅甸等殖民地独立的地位。这样的措施,不仅帮助英国摆脱了殖民主义,同时还加快了国内建设的脚步,自然是让英国人民欢喜的。
28、麦克鲁尔校长,当美国军方遇到严重局势时,他们习惯于在指令抬头写上“全面战略概念”字样。
29、今天下午能造访威斯敏斯特学院我非常高兴。能得到贵校这样资深望重的机构授予的学位我实在受宠若惊。”威斯敏斯特”这个名字在我听来似乎有点耳熟。细想一下,我正是在威斯敏斯特接受了大部分关于政治、辩证法、辞令以及其他若干方面的教育。实际上,我们都在相同,或相似,或至少性质相近的体系下接受过教育。
30、富尔顿演说后不到10天,斯大林发表谈话,严厉谴责丘吉尔和他的朋友非常像希特勒及其同伴,演说是杜鲁门借他人之口发表的“冷战”宣言,是美国发动“冷战”的前奏曲。
31、 AshadowhasfallenuponthescenessolatelylightedbytheAlliedvictory.NobodyknowswhatSovietRussiaanditsCommunistinternationalorganisationintendstodointheimmediatefuture,orwhatarethelimits,ifany,totheirexpansiveandproselytisingtendencies.IhaveastrongadmirationandregardforthevaliantRussianpeopleandformywartimecomrade,MarshalStalin.ThereisdeepsympathyandgoodwillinBritain–andIdoubtnotherealso–towardsthepeoplesofalltheRussiasandaresolvetoperseverethroughmanydifferencesandrebuffsinestablishinglastingfriendships.WeunderstandtheRussianneedtobesecureonherwesternfrontiersbytheremovalofallpossibilityofGermanaggression.WewelcomeRussiatoherrightfulplaceamongtheleadingnationsoftheworld.Wewelcomeherflagupontheseas.Aboveall,wewelcomeconstant,frequentandgrowingcontactsbetweentheRussianpeopleandourownpeopleonbothsidesoftheAtlantic.Itismydutyhowever,forIamsureyouwouldwishmetostatethefactsasIseethemtoyou,toplacebeforeyoucertainfactsaboutthepresentpositioninEurope.FromStettinintheBaltictoTriesteintheAdriatic,anironcurtainhasdescendedacrosstheContinent.BehindthatlinelieallthecapitalsoftheancientstatesofCentralandEasternEurope.Warsaw,Berlin,Prague,Vienna,Budapest,Belgrade,BucharestandSofia,allthesefamouscitiesandthepopulationsaroundthemlieinwhatImustcalltheSovietsphere,andallaresubjectinoneformoranother,notonlytoSovietinfluencebuttoaveryhighand,inmanycases,increasingmeasureofcontrolfromMoscow.Athensalone–Greecewithitsimmortalglories–isfreetodecideitsfutureatanelectionunderBritish,AmericanandFrenchobservation.TheRussian-dominatedPolishGovernmenthasbeenencouragedtomakeenormousandwrongfulinroadsuponGermany,andmassexpulsionsofmillionsofGermansonascalegrievousandundreamed-ofarenowtakingplace.TheCommunistparties,whichwereverysmallinalltheseEasternStatesofEurope,havebeenraisedtopre-eminenceandpowerfarbeyondtheirnumbersandareseekingeverywheretoobtaintotalitariancontrol.Policegovernmentsareprevailinginnearlyeverycase,andsofar,exceptinCzechoslovakia,thereisnotruedemocracy.TurkeyandPersiaarebothprofoundlyalarmedanddisturbedattheclaimswhicharebeingmadeuponthemandatthepressurebeingexertedbytheMoscowGovernment.AnattemptisbeingmadebytheRussiansinBerlintobuildupaquasi-CommunistpartyintheirzoneofOccupiedGermanybyshowingspecialfavourstogroupsofleft-wingGermanleaders.AttheendofthefightinglastJune,theAmericanandBritishArmieswithdrewwestwards,inaccordancewithanearlieragreement,toadepthatsomepointsof150milesuponafrontofnearlyfourhundredmiles,inordertoallowourRussianalliestooccupythisvastexpanseofterritorywhichtheWesternDemocracieshadconquered.
32、也谈与智障女同居期间性行为的定性——与石经海、谷君二位老师商榷
33、 1945年5月8日,法西斯德国宣布无条件投降的当天,英国首相丘吉尔致电斯大林,表示希望能在战胜纳粹暴君之后,“共同走在胜利和平的阳光大道上”。
34、假如其中两位工人彼此交情深厚,假如他们是通家之好,假如他们有着“对彼此目的的信心,对彼此未来的期望以及对彼此不足的慈悲”——这是我几天前在这里看到的话——那他们为什么不能以朋友与搭档的身份通力协作呢?
35、 我们肯定地必须不让那种事重演。这只有这样做才能达到,在现时,即一九四六年,在联合国普遍权威之下,就所有问题同俄国达成良好的谅解,并且通过这个世界性组织,在讲英语的世界及其一切联系地区的全力支持下,使上述良好的谅解在许多和平的年份中维持下去。请不要把不列颠帝国和联邦的坚持的能力加以低估。……
36、Itisalsoanhonor,ladiesandgentlemen,perhapsalmostunique,foraprivatevisitortobeintroducedtoanacademicaudiencebythePresidentoftheUnitedStates.Amidhisheavyburdens,duties,andresponsibilities--unsoughtbutnotrecoiledfrom--thePresidenthastraveledathousandmilestodignifyandmagnifyourmeetinghereto-dayandtogivemeanopportunityofaddressingthiskindrednation,aswellasmyowncountrymenacrosstheocean,andperhapssomeothercountriestoo.ThePresidenthastoldyouthatitishiswish,asIamsureitisyours,thatIshouldhavefulllibertytogivemytrueandfaithfulcounselintheseanxiousandbafflingtimes.Ishallcertainlyavailmyselfofthisfreedom,andfeelthemorerighttodosobecauseanyprivateambitionsImayhavecherishedinmyyoungerdayshavebeensatisfiedbeyondmywildestdreams.LetmehowevermakeitclearthatIhavenoofficialmissionorstatusofanykind,andthatIspeakonlyformyself.Thereisnothingherebutwhatyousee.
37、接下来我要谈一下第二位掠夺者,威胁著千万民居和普通老百姓的第二个危险,即暴政。我们不能无视一个事实,就是美国和大英帝国公民在两国境内到处都能享受的自由,在相当多的国家里并不存在,其中一些国家还十分强大。在这些国家内部,各种大包大揽的警察政府对老百姓强加控制,以致压倒和违背了一切民主原则。独裁者或是组织严密的寡头集团通过享有特权的单一党派和政治警察队伍毫无节制地行使著国家的大权。在这多难的岁月,我们的责任不是以武力干预那些我们不曾在战争中征服的国家的内部事务。但是我们绝不能放弃以大无畏的声调宣扬自由的伟大原则和基本人权。这些英语世界的共同遗产,继大宪章、人权法案、人身保护法、陪审团审讯制以及英国习惯法之后,又在美国独立宣言中得到举世闻名的表现。
38、英国虽然是二战的战胜国,但是已经大伤元气。在1941年美国参战的时候,英国几乎花光了国库的储备,一度窘迫到拿大西洋上的军事基地换美国旧驱逐舰的地步。
39、 组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是一项严肃的任务。但是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地方进行战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。在这危急存亡之际,如果我今天没能向下院做长篇演说,我希望能够得到你们的宽恕。我还希望,因为这次政府改组而受到影响的任何朋友和同事,或者以前的同事,能对礼节上的不周之处予以充分谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如我曾对参加现届政府的成员所说的那样,我要向下院说:“我没什么可以奉献,有的只是热血、辛劳、眼泪和汗水。”
40、 为了使这些无数的家庭得到安全,必须保护他们,使他们不受两个可怕的掠夺者——战争和暴政——的侵犯。
41、在这个国家你们对于远东局势是很熟悉的,也一直是中国的忠实朋友,因此我在这里就不多说了。
42、这是明智的途径,防患于未然总胜于亡羊补牢。
43、女士们先生们,刚才我谈到“和平的殿堂”。万国的工匠都要来建造这座殿堂。假如其中两位工匠交情深厚,假如他们亲上加亲,假如他们彼此“有信、有望、有爱:相信彼此目的崇高、盼望彼此前途光明、以仁爱之心体恤彼此的软弱”——借用我几天前在这里读到的吉言——他们为什么不能作为朋友、作为搭档,通力合作?他们为什么不能分享工具,增强彼此的工作能力?其实他们必须这么做,否则这座殿堂就不能竣工,即便竣工也会坍塌,而我们众人必再次证明自己愚钝难教,不得不第三次回到战争学校重拾学业,而这次的严苛程度将远超我们刚刚摆脱的战争,二者甚至不可相提并论。黑暗时代会卷土重来,石器时代将插上科学的亮翅翩然降临,那原本可以为人类带来无穷福利的技术将导致人类彻底毁灭。当心!时间可能所剩无几。我们千万不要坐视不理,终至不可收拾。我所说的同胞联盟若能成真,我们两国必由此获取力量,我们两国的安全也必得到保障,让我们确保这件大事无人不知,确保这个联盟为和平奠定根基。这是智慧之道。与其治病,不如防患。
44、甚至在最黑暗的日子里,我也不曾对法国的命运丧失信心。
45、邱吉尔看到密报后,脸色严峻起来,他把手中原先演讲稿撕了粉碎,并大声斥责:斯大林"暴政,铁幕"!抢占欧洲地盘,还抢东亚。我们无法容忍,必须亮明我们的态度,唯有同我们共同政治形态的美国进行联盟,才是正道!现在,我必须对斯大林进行宣战!
46、丘吉尔离任后,为什么这么厉害,一场铁幕演说就掀起了冷战?
47、今天下午能造访威斯敏斯特学院我非常高兴。能得到贵校这样资深望重的机构授予的学位我实在受宠若惊。“威斯敏斯特”这个名字在我听来似乎有点耳熟。细想一下,我正是在威斯敏斯特接受了大部分关于政治、辩证法、辞令以及其他若干方面的教育。实际上,我们都在相同,或相似,或至少性质相近的体系下接受过教育。
48、女士们先生们,刚才我谈到了和平殿堂的概念。
49、另一方面,我厌恶“新战争不可避免”这种想法;更厌恶“战争已迫在眉睫”这类说法。因为我确定命运仍在我们自己手中,我相信我们仍有能力拯救未来。既然我有这个场合和机会发出声音,就该畅所欲言。我不相信苏俄嗜血好战。他们渴望的是战争的果实,是无限地扩张他们的权力,传播他们的教义。我们现在还有时间,我们此时此刻所应当考虑的问题,是如何永久防范战争,如何尽快在所有国家为自由和民主营造条件。闭目塞聪不能消除困难和危险,袖手旁观不能解决问题,绥靖政策也无济于事。现在我们需要的是一个解决办法,而且,拖得越久,越困难,也越危险。
50、铁幕演说还有一个名字“和平砥柱”的演说,这个演讲只有一个主题,那就是反苏联、反社会主义。演讲中,丘吉尔运用“铁幕”一词,用以来攻击苏联和东欧社会主义国家“用铁幕笼罩起来”,因此,这次演说也被称为“铁幕演说”。
51、我不相信苏俄希望战争。他们所希望的是得到战争的果实,以及他们的权力和主义的无限扩张。因此,趁今天还为时未晚,我们在这里要考虑的是永久制止战争和尽速在一切国家为自由和民主创造条件的问题。
52、 美国此刻正高踞于世界权力的顶峰。对美国民主来说这是一个庄严的时刻。拥有最大的力量。也就是对未来负有令人敬畏的责任。放眼四顾,你不但觉得已经尽了应尽的责任,也感到忧虑,恐怕以后的成就未必能达到这样高的水平。对你我两国来说现在都有一个机会在这里,一个明确的、光彩夺目的机会。如果拒绝、忽视、或糟蹋这个机会,我们将受到后世长期的责备。